「イタリア」Franz Grillparzer

Felix Menderssohn の作品として出版された Fanny Menderssohn Hansel の"Itelien" の歌詞もついでに取り上げてみた。こちらは 

Italien (Grillparzer, set by Felix Mendelssohn Bartholdy (misattributed), Fanny Mendelssohn-Hensel) (The LiederNet Archive: Texts and Translations to Lieder, mélodies, canzoni, and other classical vocal music)

にテキストが置いてあったのでそれをそのままコピペして活用。

Italien

Franz Grillparzer

Schöner und schöner schmückt sich der Plan,
Schmeichelnde Lüfte wehen mich an!
Fort aus der Prosa Lasten und Müh'
Zieh' ich zum Lande der Poesie.
Gold'ner die Sonne, blauer die Luft,
Grüner die Grüne, würz'ger der Duft!

 

Dort an dem Maishalm, schwellend von Saft,
Sträubt sich der Aloe störrische Kraft;
Ölbaum, Cypresse, blond du, du braun,
Nickt ihr wie zierliche, grüßende Frau'n?
Was glänzt im Laube, funkelnd wie Gold?
Ha! Pomeranze, birgst du dich hold?

 

Trotz'ger Poseidon, wärest du dies,
Der unten scherzt und murmelt so süß?
Und dies, halb Wiese, halb Äther zu schau'n,
Es wär des Meeres furchtbares Grau'n?
Hier will ich wohnen, Göttliche du:
Bringst du, Parthenope, Wogen zur Ruh'?
Nun dann versuch' es, Eden der Lust,
Eb'ne die Wogen auch dieser Brust!

 

Grüner und grüner Matten und Feld,
Froher das Leben, schöner die Welt!
Fort aus der Sorge düsterem Tal,
Hin in des Frühlings sonnigen Saal!
Bunter die Blumen, süßer der Duft,
Heit'rer der Himmel, frischer die Luft!

 

Sieh', wie die Gemse hüpft und das Reh,
Schau', wie der Bach hinrauscht in den See!
Zu der Lawine dumpfem Getön
Hallen Schalmeien lieblich und schön.
Hüllet der Nebel die Täler hier ein,
Oben ist Freud', ist wonniger Schein.

 

Drüben und droben wär' ich so gern!
Täler und Berge, wie seid ihr so fern!
Ach, und wie fern ist Frieden und Ruh',
Ach, und wie ferne, Liebe, bist du!
Träumend nur seh' ich Rosen noch blüh'n,
Träumend der Alpen Zinken nur glüh'n.
Täler und Berge, wie seid ihr so fern!
Drüben und droben wär' ich so gern!

 

フェアレアと公平さが平等になり、
かわいい風が私に吹き飛ぶので!
散文の負担や悩みから離れて、
私は詩の土地に行きます。
より黄金の太陽、より青い空気、
より多くの緑の緑、より香りの香り!

 

コーングラスの上に、樹液が入った腫れ、
アロエは強烈な強さを持ちます。
オリーブ、サイプレス、一つの光と一つの暗い、
あなたは優雅な挨拶の女性のようにうなずいていますか?
金のように光り輝く、葉に何が輝いていますか?
ハ!オレンジ、素敵なものが隠れている?

 

挑発的なポセイドン、それはあなたでした、
そこに冗談と歓声をあげて、とても甘い?
そして、これは半分の牧草地、半分のエーテル
その恐ろしい海の恐怖でしたか?
私はここで生きています、神聖なもの:
パルテノープ、波に平和をもたらすことができますか?
今それを試してみましょう、喜びのエデン、
この胸の中の波を和らげてください!

 

牧草地や畑をより緑と緑にし、
世界をより美しくする恵みの生活!
暗い谷の心配から離れて、
そして、春の陽気なホールへ!
よりカラフルな花、より甘い香り、
空が細かく、空気がいっそうフレッシュ!

 

アンテロープがどのようにスキップしているのか、そして鹿は、
その川がいかに湖に流入しているか見てみましょう!
雪崩の騒音に
素敵で上質なエコーパイプ。
ここの谷は霧で覆われています。
上は喜び、甘い輝きです。

 

私は嬉しく思っています!
渓谷と山々、あなたはどこまでですか?
悲しいかな、どれくらいの平和と休息 -
ああ、あなたとはまったく同じように、愛です!
唯一の夢は私はバラの花を見て、
唯一の夢は、アルプスのピーク輝く。
渓谷と山々、あなたはどこまでですか?
私は嬉しく思っています!